首页

sm调教在线视频

时间:2025-05-23 13:26:49 作者:第七届中央音乐学院5.23音乐节即将开幕 浏览量:57168

  中新网成都10月14日电 “汉译名著名家谈”第六讲——“汉译世界学术名著丛书”1000种对谈会日前在2024天府书展期间举办。

  四川大学教授熊林表示,“汉译名著”伴随了一代学人的整个精神成长历程。从学生时代开始结识“汉译名著”起,自己在求学、研究和教学过程中都深受“汉译名著”的助益。“汉译名著”出版至22辑1000种,堪称我国现代出版史上规模最大、最为重要的学术翻译工程。能够同作者的精神世界相遇和碰撞,是“汉译名著”非常重要的价值。

“汉译世界学术名著丛书”1000种对谈会现场。 商务印书馆供图

  他认为,翻译体现着译者的创造性。从这个角度来说,“汉译名著”实际上是外来文化的本土化,是对我们自身文化的建构。1000种“汉译名著”的翻译出版,聚焦的不仅是人类文明历史上的经典,也是对每一个时代前沿的追踪。熊林教授强调要加强对中世纪经典著作的整理和翻译。

  商务印书馆总编辑陈小文介绍,“汉译世界学术名著丛书”自1981年开始出版,是改革开放在学术出版和思想文化领域取得重要成果的标志,对奠基我国学术、开启新学科领域、促进我国哲学社会科学的发展起到了重要作用,为中国读书界打开了一扇通向世界思想的大门。2009年出版至400种,2017年出版至700种,2024年“汉译名著”出版至1000种。学科门类涵盖哲学、政治、法律、社会、历史、地理、经济、管理、语言、艺术等。

  他指出,“汉译名著”滋养了中国几代学人和无数读者,以前受到“汉译名著”滋养的读者逐渐成长为译者,如今也通过翻译实现了对“汉译名著”的反哺,见证了“汉译名著”的持续成长。(完)

【编辑:曹子健】

展开全文
相关文章
小县城游增速“跑赢”大都市,中国游客遍及全球近200个国家

“互联网之光”博览会在乌镇开幕 展示智慧未来新图景

应诉方马来西亚华校教师会总会、马来西亚华校董事联合会总会的代表律师黄觥发指出,联邦法院这一裁决意味着上诉方不能再以相同理由提出上诉。

(两会声音)全国政协委员班果:建议将青海设为重点流域生态补偿试点

“没想到最畅销的是素链、素耳钉、素戒指。”为了抓住“悦己经济”,27岁主播康锦钰提前一周就开始备货,“我们准备了各种各样的款式,但卖得最好的是比较简约的‘百搭款’,这几天销售额也比平时上涨了30%。”

东风公司中国东风汽车工业进出口有限公司监事潘家年被查

近年来,随着国家有关部门不断加大对洗钱犯罪的打击力度,传统洗钱渠道遭遇围追堵截。而虚拟货币具有去中心化、匿名性、全球可兑换性、交易便捷性等特征,洗钱手法更加隐蔽、难以追踪,为洗钱犯罪打开了新通道,成为滋生一系列新型犯罪的土壤。

根据现行的《深圳市小汽车增量调控管理实施细则》,这意味着市民只需要持居住证,即可申请新能源小汽车增量指标。而已有1辆粤B牌的个人,还可以再申请购买1辆混合动力小汽车。

相关资讯
热门资讯